《輻射:新維加斯》維加斯電臺(tái)新聞內(nèi)容全翻譯
- 來源:混沌刀鋒
- 作者:batyeah
- 編輯:ChunTian
自由城,大量前來尋求救助的NCR游民和當(dāng)?shù)氐慕y(tǒng)治幫派“貓王幫”關(guān)系緊張,并且局勢還在惡化中。貓王幫的領(lǐng)袖,一個(gè)自稱“貓王”的家伙,表達(dá)了他的不滿,稱NCR民眾是“披著羊皮的狼”。他還說他不想看到任何NCR民眾出現(xiàn)在自由城這個(gè)貧民區(qū)里,并且多次提到要他們“滾回去”。
"Word out of Camp Golf is that many NCR Rangers can expect re-deployment in the near future. One anonymous soldier said, it was part of a new strategy."
來自“高爾夫”營地的消息聲稱很多NCR游騎兵最佳就將被部署到這里。一個(gè)不愿透露姓名的士兵對(duì)此說道:“這不過是個(gè)新的謊言策略罷了?!?/p>
"The rate of violent crime in Outer Vegas is on a sharp decline following the destruction of band of raiders known as the Fiends. Impossibly related news, local chem dealers report an overall decrease in their standarts of living." -After the completion of Three-Card Bounty.
隨著“惡魔幫”這個(gè)匪徒幫派的土崩瓦解,維加斯外圍的暴力犯罪率現(xiàn)在正直線下降??!當(dāng)然那些本地的毒品販子們還不至于賠本賠到生活質(zhì)量下降^_^~~~
"Primm formally sworn in a new sheriff today. RNV reporters were on hand to hear the new sheriff adress the crowd. "Howdy 'do, folks. I'm Sheriff Meyerѕ. Be good, or I'll shoot you dead." -Complete My Kind of Town by installing Meyers as sheriff.
普瑞姆今天正式任命了一個(gè)新的警長。新維加斯電臺(tái)的記者在現(xiàn)場聆聽了新警長對(duì)群眾的上任演講:“大家好,我是馬耶斯警長,別做壞事,不然我就一槍崩了你?!?/p>
"Primm formally sworn in a new sheriff today. RNV reporters were on hand to hear the new sheriff address the crowd. "Loading public appeasement oration...complete. Howdy citizens! How about a "yee-haw" for law and order in the fine town of Error: Token Not Found?" -Complete My Kind of Town by installing Primm S1imas sheriff.
普瑞姆今天正式任命了一個(gè)新的警長。新維加斯電臺(tái)的記者在現(xiàn)場聆聽了新警長對(duì)群眾的上任演講:“正在載入‘討好民眾’致辭程序……完畢。大家好!讓我們來為這個(gè)美麗小鎮(zhèn)重歸法治歡呼一下吧!錯(cuò)誤,序列號(hào)未找到?”
"Primm formally sworn in a new sheriff today. RNV reporters were on hand to hear the new sheriff adress the crowd. "People of Primm, the NCR wishes to inform you that you are under our jurisdiction now. From now on you will be living by our rules."-
普瑞姆今天正式任命了一個(gè)新的警長。新維加斯電臺(tái)的記者在現(xiàn)場聆聽了新警長對(duì)群眾的上任演講:“普瑞目的居民們,NCR要提醒你們,現(xiàn)在你們正處于我們的管轄之下。從現(xiàn)在開始,你們要遵循我們的法規(guī)生活?!?/p>
"Several unidentified aircraft were spotted flying over the REPCONN Test Site by a local crackpot. He spoke to a toy bear near one of our microphones. "It's ghouls, I tell you. Religious ghouls in rockets, looking for a land to call their own. Don't you laugh at me! I know a spell that'll make you show your true form! A cave rat taught it to me." -Complete Come Fly With Me by helping Jason Bright fix the rockets.
一個(gè)當(dāng)?shù)氐寞傋幽繐舻綆讉€(gè)不明飛行物飛過REPCONN火箭測試中心。他對(duì)著我們麥克風(fēng)旁的一只泰迪熊說道:“我告訴你,那些是僵尸!信教的僵尸們坐在火箭里,去尋找一塊屬于他們自己的土地。別笑我!我可是直到一個(gè)能把你打回原形的咒語!那是一只洞穴鼠教我的!”
玩家點(diǎn)評(píng) (0人參與,0條評(píng)論)
熱門評(píng)論
全部評(píng)論