《輻射:新維加斯》維加斯電臺新聞內(nèi)容全翻譯
- 來源:混沌刀鋒
- 作者:batyeah
- 編輯:ChunTian
"NCR officials at Camp McCarran were relieved when technical difficulties with its monorail line to the New Vegas Strip proved easy to fix. One anonymous official told us a serious mechanical failure would have been a disaster because of the age of the train and the scarcity of the replacement partѕ." -Before completion of I Put a Spell on You.
NCR的官員們可以松口氣了,因為檢查證明麥卡倫營地——新維加斯的單線列車的技術(shù)問題很容易被解決。一位不愿透露姓名的官員像我們透露,由于列車年久失修導(dǎo)致的一系列的機械故障將最終引發(fā)一場大災(zāi)難。(在玩家完成I put a spell on you任務(wù)之前)
"A package courier found shot in the head near Goodsprings has reportedly regained consciousness, and has made a full recovery. Now that is a delivery service you can count on." -Triggered by start of game.
報道稱,在清泉鎮(zhèn)附近被發(fā)現(xiàn)的,那個慘遭爆頭的快遞員,現(xiàn)在已經(jīng)完全恢復(fù)健康啦!現(xiàn)在大家可以繼續(xù)仰仗他的郵遞服務(wù)啦~~~
Citizens are flocking to the Strip in droves amid a wave of terror caused by a band of raiders known as theFiends. Those who can afford passports say that the added security is well worth the price of admission." -Before completion of Three-Card Bounty.
一個自號“惡魔幫”的匪徒團伙制造了一輪恐慌的浪潮,現(xiàn)在民眾們都向都城區(qū)蜂擁而來。那些買得起賭城護照的人都說,賭城區(qū)里強悍的安保措施是值這些錢的。
"Troubling news from Primm, as merchants report a large presence of armed and savoring figrues patrolling the town. Residents are no where to be found." -Before completion of My Kind of Town.
普瑞姆有麻煩了,商人們稱,那里出現(xiàn)了一大幫正在巡邏“獵食”的匪徒,而居民們都不見了。
"The Helios One solar power plant remains dormant, despite NCR's effort to reactivate the facility. The chief scientist of the plant vowed to fix the problem, blaming it on an atmosphere of quote severe under-appreciation. -Before completion of That Lucky Old Sun.
“太陽神一號”太陽能發(fā)電站現(xiàn)在依然處于休眠狀態(tài),盡管NCR努力想要重啟它。主管科學(xué)家將問題歸咎于“嚴(yán)重缺乏支持”,并揚言要解決這個難題。
"Unconfirmed reports say NCR's general Lee Oliver may have uprooted from his post at Camp McCarran in order to be present at Hoover Dam. NCR sources have said that holding the dam against Caesar's Legion haѕ become their main strategic priority and this move would not be unexpected."
未證實的報道——NCR的李•奧利弗將軍似乎已經(jīng)離開了麥卡倫營地并前往胡佛大壩。我們在NCR的知情人稱將軍的這次“搬家”沒什么奇怪的,因為據(jù)守大壩抗擊軍團已經(jīng)成為了他們的最高戰(zhàn)略。
"It's Mr. New Vegas letting you know, I've got a new Christmas compilation coming out soon, Nuclear Winter Wonderland. Look for it on holotape."
新維加斯先生要告訴你,我即將推出一個圣誕音樂精選集——核冬天里的樂土。到時候你就會發(fā)現(xiàn)這個全息錄影帶。
"The influx of displaced residents to the refugee camp at Bitter Springs has caused a strain on rations there. NCR officials are asking for donationѕ." -Before completion of No, Not Much
玩家點評 (0人參與,0條評論)
熱門評論
全部評論