您的位置: 單機(jī) > 攻略 > 圖文攻略 > 攻略詳情

《輻射:新維加斯》維加斯電臺(tái)新聞內(nèi)容全翻譯

時(shí)間:2011-05-23 10:19:55
  • 來(lái)源:混沌刀鋒
  • 作者:batyeah
  • 編輯:ChunTian
0

大量無(wú)家可歸者涌入苦泉鎮(zhèn)難民營(yíng),造成了那里的食物供給不足。NCR官員正在呼吁大家募捐。

     "Patrons of the Ultra-Luxe are questioning whether its pricey restaurant, the Gourmand, is overstating the fullness of its wait list. Those who claim to have dined at the restaurant find the food appealing, but say many tables remain empty." -Before completion of Beyond the Beef.

“超美多”賭場(chǎng)的顧客們懷疑,賭場(chǎng)內(nèi)的“美食家”高檔餐館夸大了預(yù)約列表的人數(shù)。那些聲稱在該餐館吃過(guò)飯的人表示,飯菜確實(shí)很美味,但仍然有不少桌子是空著的。

    "Rumors persist about a Super Mutant refuge nestled high in the ski lodge to the northwest. If you should find it, do not, repeat, DO NOT belittle a Super Mutant for taking the bunny slope." -Refers to Jacobstown.

有傳聞堅(jiān)稱一個(gè)超級(jí)變種人避難所正坐落在西北部的滑雪場(chǎng)之上。如果你發(fā)現(xiàn)了這個(gè)避難所,不要再聲張,更不要因?yàn)槌?jí)變種人們使用新手滑雪道就嘲笑他們。

     "Merchants are saying that there'ѕ been little contact between traders from Nipton in recent days, causing concerns that the isolated town may be in trouble."

商人們說(shuō)最近幾天都沒(méi)怎么和尼普頓的交易員們聯(lián)系了,這讓人擔(dān)心那個(gè)孤立的小鎮(zhèn)是不是有麻煩了。

     "NCR Correctional Facility is under prisoner control following a successful riot. Locals should avoid anyone who looks like they've done time."

在一場(chǎng)成功的暴亂之后,NCR勞改所已經(jīng)被犯人們控制了,當(dāng)?shù)厝藨?yīng)該避開(kāi)那些看上去像是犯人的家伙們。

     "The death toll continues to climb around Camp Forlorn Hope, where Legion raiding parties are still chipping away at the NCR's hold south of the Dam". -Before completion of Restoring Hope.

“一線希望”營(yíng)地的死亡人數(shù)持續(xù)升高,軍團(tuán)的突擊團(tuán)正在那里一點(diǎn)一點(diǎn)削弱NCR對(duì)大壩的控制。

     "Caesar's Legion continues to fortify its position in Nelson, where it remains a constant concern for Camp Forlorn Hope and the nearby town of Novac." -Before completion of Restoring Hope.

凱撒軍團(tuán)正在鞏固對(duì)尼爾遜鎮(zhèn)的控制,現(xiàn)在尼爾遜已經(jīng)成了讓“一線希望”營(yíng)地和周圍小鎮(zhèn)時(shí)時(shí)刻刻都擔(dān)心的地方了。

     "The Black Mountain radio signal iѕ back after a long absence. Listeners say the new programming is, quote, 'less for outcasts, more for weirdoѕ.'" -Before completion of Crazy, Crazy, Crazy.

在長(zhǎng)久的沉默之后,黑山廣播信號(hào)又回來(lái)啦。聽(tīng)眾們說(shuō)現(xiàn)在這個(gè)電臺(tái)的節(jié)目“與其說(shuō)是向放逐者們廣播,不如說(shuō)是一群怪人在自?shī)首詷?lè)?!?/p>

     "Traders from California are being turned away from Mojave Outpost, where the NCR is concerned about dangers along Nipton Highway and I-15."

來(lái)自加州的商人們被莫哈維前哨戰(zhàn)的NCR軍隊(duì)遣返了,因?yàn)槟抢锏腘CR官員擔(dān)心尼普頓高速和15號(hào)州際公路已不再安全。

     "Tensions are brewing in Freeside between the ruling gang known as the Kings and the large number of NCR squatters seeking refuge there. The leader of the Kings, who would only identify himself as The King, voiced his displeasure, calling NCR citizens, quote, 'the devil in disguise.' He added he didn't want to see any NCR in the ghetto, and called for a mass, quote, 'return to sender.'" -Before completion of G.I. Blues.

友情提示:支持鍵盤(pán)左右鍵"←""→"翻頁(yè)
6.5
已有126人評(píng)分 您還未評(píng)分!
  • 類型:動(dòng)作角色
  • 發(fā)行:Bethesda Softworks
  • 發(fā)售:2010.10.19
  • 開(kāi)發(fā):Obsidian Entertainment
  • 語(yǔ)言:英文
  • 平臺(tái):PC
  • 標(biāo)簽:XGP游戲列表輻射系列

玩家點(diǎn)評(píng) 0人參與,0條評(píng)論)

收藏
違法和不良信息舉報(bào)
分享:

熱門(mén)評(píng)論

全部評(píng)論

Steam正版購(gòu)買(mǎi)
今日特惠輻射新維加斯
輻射新維加斯
-15%¥41¥35
立即購(gòu)買(mǎi)
3DM自運(yùn)營(yíng)游戲推薦 更多+