您的位置: 首頁(yè) > 新聞 > 單機(jī)資訊 > 新聞詳情

不是魚(yú)露是鱸魚(yú) 《動(dòng)森》英文版鱸魚(yú)梗的作者都頂不住了

時(shí)間:2020-05-11 11:20:50
  • 來(lái)源:GameSpot
  • 作者:3DM編譯
  • 編輯:平方

《動(dòng)物森友會(huì)》作為流行多年的任天堂大IP,每一作中豐富而詼諧的臺(tái)詞也是玩家們津津樂(lè)道的一部分,但總有那么幾句話會(huì)讓玩家們談之而色變,比如——“不是魚(yú)露,是鱸魚(yú)哦!”

不是魚(yú)露是鱸魚(yú) 《動(dòng)森》英文版鱸魚(yú)梗的作者都頂不住了

沒(méi)錯(cuò),鱸魚(yú)在游戲中出現(xiàn)的概率實(shí)在是太高,如今甚至連官方英文版臺(tái)詞的創(chuàng)作者 Rob Heiret也公開(kāi)表示頂不住,再也不想看到這句話了。

“如果你玩了《動(dòng)物森友會(huì)》,并且對(duì)這句鱸魚(yú)笑話感到厭煩,我萬(wàn)分理解。雖然是我自己寫(xiě)的,但我也受不了這句話了?!?

不是魚(yú)露是鱸魚(yú) 《動(dòng)森》英文版鱸魚(yú)梗的作者都頂不住了

隨后Rob Heiret還解釋了英文版鱸魚(yú)?!癐 caught a sea bass! No, wait--it's at least a C+!”的由來(lái),原本只是“sea bass”和“C-bass”簡(jiǎn)單的諧音替換,最后團(tuán)隊(duì)認(rèn)為傳達(dá)的意義不夠積極,于是改為了C+。

不知道中文版游戲鱸魚(yú)梗的撰寫(xiě)人有沒(méi)有對(duì)這句鋪天蓋地的臺(tái)詞產(chǎn)生類(lèi)似的怨念呢?

0
6.0
已有1190人評(píng)分 您還未評(píng)分!
  • 類(lèi)型:角色扮演
  • 發(fā)行:任天堂
  • 發(fā)售:2020-03-20
  • 開(kāi)發(fā):任天堂
  • 語(yǔ)言:簡(jiǎn)中 | 繁中 | 英文 | 日文 | 多國(guó)
  • 平臺(tái):Switch
  • 標(biāo)簽:生存,創(chuàng)意兒童,建造經(jīng)典,小清新

玩家點(diǎn)評(píng) 0人參與,0條評(píng)論)

收藏
違法和不良信息舉報(bào)
分享:

熱門(mén)評(píng)論

全部評(píng)論

他們都在說(shuō) 再看看
3DM自運(yùn)營(yíng)游戲推薦 更多+