《全面戰(zhàn)爭:三國》不支持日語 大量日本玩家表示失望
- 來源:3DM編譯
- 作者:skylark
- 編輯:豆角
《全面戰(zhàn)爭:三國》發(fā)售時支持13種語言,包括簡體中文和繁體中文,但不包含日語,導致很多日本玩家在評論區(qū)留言,希望世嘉能加入日語支持。
一名玩家說:“我們需要日語支持。三國在日本非常流行,但很多日本玩家并不是太懂英語,很傷心不能用日語玩這個游戲?!?
對此一名玩家回復稱:“《全面戰(zhàn)爭:戰(zhàn)錘》一開始發(fā)售時也不支持中文,很多購買了游戲的中國玩家就像你一樣在評論區(qū)留言,稱【我們需要中文】。最終世嘉意識到中國市場的重要性,把一個民間漢化團隊收編為官方團隊,而這個團隊幫助翻譯了《全面戰(zhàn)爭:戰(zhàn)錘2》和《全面戰(zhàn)爭:三國》?!?
也有日本玩家表示,如果這款游戲支持日語的話,那么會有很多日本玩家購買。
此外,也有日本玩家不推薦這款游戲。這名玩家表示,“只要《全面戰(zhàn)爭:三國》沒有日語就不推薦,不管游戲本身的品質(zhì)如何。這種游戲瞄準的是專業(yè)玩家,因為他們不懂這些詞的意思。三國在日本有很多粉絲,曾希望能在日本版中加入日語,但最終世嘉和CA并沒有加入,因為他們不喜歡日本。我原本以為民間志愿者們可以自己翻譯,但這個游戲的文本量太大了,所以最好不要期望太多,因為這需要太多的時間和精力”。
更有激進地日本玩家奇怪地將不支持日語理解為“種族歧視”……
玩家點評 (0人參與,0條評論)
熱門評論
全部評論