您的位置: 首頁 > 新聞 > 單機(jī)資訊 > 新聞詳情

《龍騰世紀(jì)2》軒轅漢化組漢化補(bǔ)丁V1.0發(fā)布

時間:2011-06-20 12:08:36
  • 來源:3dm
  • 作者:liyunfei
  • 編輯:ChunTian

本次漢化從3月8日開始,由于翻譯量比較大,軒轅漢化組項目比較多,所以漢化發(fā)布日期比預(yù)期有所拖延。目前文本已經(jīng)基本翻譯完成,校對也進(jìn)行了兩次,本來打算測試測試再發(fā)布,但是由于一些外部壓力。我們不得不先發(fā)布一版。本次漢化在文本翻譯上已經(jīng)具備較高質(zhì)量,但是名詞由于無法快速統(tǒng)一所以暫時保持英文。會在下一版中更新。軒轅漢化組將盡力完美漢化本作品。

漢化聲明:

本次漢化所有內(nèi)容為3DM原創(chuàng)。更多補(bǔ)丁請訪問(http://shiweihua673.cn)

漢化名單:

策劃:

不死鳥

翻譯:

防腐劑,[]hookup,A Rolling Stone,AAAAP,Alistair,Berserker,conansky,D.N.S,Darksad,druiber,Elfylia,Heather24,Lucifer,LYnYuN.ArieS,Márc.,Maze,Never Change,pip-boy,Ravness.Rion,SALADIN,TO.Kasim,TomReadle,Tony,Twb,ubuntu哲學(xué),Usher100%,X-Version,Z.ty.,Звезды,蒼兲的眷戀,大牙船長,鄧&蒲,非,風(fēng)沙綠,蟈蟈,浩海,黑白心,虎子,吉豬,勁鳩,爵士小神貓,貓貓,貓十三,某蘇,千月星痕,燃,神樂,曙光整形,水銀鏡,尾張的傻瓜,文刀廣大,仙劍,瀟翔竹,小草,小李菜刀,小伍,妖刀,夜九,一切隨風(fēng),羽靈,遠(yuǎn)方星辰下,月下,周淮安,左手,

校對:

+_28_蘭,Elfylia,X-Version,zjinn,飛翔君,吉豬,勁鳩,兔子雷,仙劍,妖刀,葉懿無敵,音量,雨翔

特別感謝:

Cello(鸞霄漢化組)

技術(shù)支持:

3DM技術(shù)組

友情提示:支持鍵盤左右鍵"←""→"翻頁
0
5.4
已有40人評分 您還未評分!

玩家點評 0人參與,0條評論)

收藏
違法和不良信息舉報
分享:

熱門評論

全部評論

他們都在說 再看看
3DM自運(yùn)營游戲推薦 更多+