您的位置: 首頁 > 新聞 > 廠商新聞 > 新聞詳情

申唐翻譯公司將在2018 WMGC再續(xù)精彩

時間:2018-05-30 10:19:14
  • 來源:未知
  • 作者:泰可愛勒
  • 編輯:泰可愛勒

2018年第十六屆ChinaJoy將于8月3日—8月6日在上海新國際博覽中心隆重舉辦。作為ChinaJoy展會的重要組成部分,WMGC BTOB綜合商務(wù)洽談區(qū)集企業(yè)品牌、產(chǎn)品、技術(shù)、資本于一體,打造產(chǎn)業(yè)綜合商務(wù)服務(wù)功能,在展示、洽談及投融資推介等一系列商務(wù)途徑中,繼續(xù)推進(jìn)海內(nèi)外移動游戲企業(yè)之間的廣泛商務(wù)溝通和合作,彰顯ChinaJoy引領(lǐng)和帶動產(chǎn)業(yè)發(fā)展的功能與作用。

申唐翻譯公司將在2018 WMGC再續(xù)精彩

申唐翻譯公司將在2018 WMGC再續(xù)精彩

游戲本地化解決方案的領(lǐng)先供應(yīng)商

作為專注游戲本地化十多年的翻譯公司,申唐發(fā)展至今,已擁有固定游戲客戶500余家。國內(nèi)市場在保持領(lǐng)先地位的同時,近年來公司的海外市場也有了長足的發(fā)展,與美國、德國、俄羅斯、日本、韓國、泰國、越南等一些國家的客戶始終保持緊密的合作關(guān)系。

過去的十五年中,申唐憑借著優(yōu)質(zhì)穩(wěn)定的翻譯質(zhì)量贏得了國內(nèi)外眾多頂尖游戲廠商、運(yùn)營商的信任和支持。公司擁有一支強(qiáng)大的母語翻譯團(tuán)隊,翻譯的語種主要有英、日、韓、法、德、西、葡、俄、泰等30多個。種類包括MMORPG、休閑游戲、手機(jī)游戲、單機(jī)游戲、以及社交游戲等。本地化的作品高達(dá)數(shù)千款,翻譯過如《劍靈》、《永恒之塔》、《九陰真經(jīng)3D》、《航海世紀(jì)》、《天堂2》、《龍之谷》、《冒險島》、《捕魚達(dá)人2》、《太極熊貓》、《星際傳奇》、《貪吃蛇》、《皇室戰(zhàn)爭》等一批市場上炙手可熱的游戲產(chǎn)品。

公司堅持“質(zhì)量為本、誠實守信”的服務(wù)宗旨。希望在WMGC中拓展更多的合作伙伴。申唐翻譯將一如既往地回報新老客戶的信任與支持,將最好的本地化作品呈現(xiàn)給廣大玩家。

WMGC BTOB綜合商務(wù)展示區(qū)是為移動游戲企業(yè)而量身定制的,專注于全球移動游戲的企業(yè)品牌展示、新產(chǎn)品推廣等商務(wù)功能,側(cè)重于移動游戲的進(jìn)出口版權(quán)交易、版權(quán)合作、聯(lián)合研發(fā)、聯(lián)合運(yùn)營、代理合作、投融資推介與合作等,并通過在線商務(wù)邀約配對系統(tǒng),幫助參會的中外企業(yè)提前進(jìn)行信息溝通和商務(wù)配對,以提升現(xiàn)場交易的成功率。

相信在2018 WMGC BTOB展區(qū),申唐翻譯公司將為大家呈現(xiàn)更多精彩!

0

玩家點評 0人參與,0條評論)

收藏
違法和不良信息舉報
分享:

熱門評論

全部評論

他們都在說 再看看
3DM自運(yùn)營游戲推薦 更多+