沒文化真可怕 圍觀游戲中的“錯別字”
- 來源:新浪游戲
- 作者:liyunfei
- 編輯:ChunTian
無人知是荔枝來 -- 《魔獸爭霸3》“荔枝”克爾蘇加德
大家好,其實萌也是被逼出來的……
因為英文“l(fā)ich”(巫妖)發(fā)音近似于“荔枝”,《魔獸爭霸3》中的人氣英雄克爾蘇加德榮獲該稱號,甚至在一些比賽中講解員也會喊出“荔枝, 荔枝出來了!霜凍新星!”之類的,讓人不禁莞爾一笑,本來象征死亡與恐怖的巫妖反倒成了一個包含萌元素的可愛角色。到了《魔獸世界》里,玩家發(fā)現(xiàn)原來“荔枝”上邊還有個“荔枝王”(lichking),就是巫妖王。之后,巫妖王又被玩家篡改成了“巫妖娃”、“嗚喵王”之類,娘化版形象也應運而生,“荔枝” 之稱反倒?jié)u漸被淡忘了。
其實我是被逼的 -- 《魔獸世界》魔獸“月餅”
“月餅”持續(xù)熱銷中……
國服《魔獸世界》停運的那段日子,無數(shù)大陸玩家遠征海峽另一側的島嶼,然而他們登陸之后卻遭遇了各種不友好與不適應 -- 最典型的就是,那里是禁 止游戲幣與“月卡”交易的!甚至在游戲中打出“出售/收購魔獸月卡”的文字,就會立即遭到封號處理,這讓曾經(jīng)面對法律規(guī)范幾乎為0的大陸玩家痛苦不已。然 而勞動人民的智慧是無窮的,不知哪個有才的朋友首先想到了“月餅” -- “出售魔獸月餅,你懂的!”“出售智凡迪月餅,凡智迪月餅,迪智凡月餅……反正就是 那東西,要的MMMM!”在后來國服重新開放后,月餅一詞也被帶回了大陸,如今瓷器版艾澤拉斯大陸天天都在過中秋,人人都在賣月餅。
玩家點評 (0人參與,0條評論)
熱門評論
全部評論