小紅書改新英文名引熱議 網(wǎng)友表示命名有點長
- 來源:互聯(lián)網(wǎng)
- 作者:快科技
- 編輯:陶笛
1月21日今天下午,據(jù)蘋果 iOS 應用商店顯示,小紅書App啟用了新的英文名稱“rednote”。
值得注意的是,此次小紅書英文名稱采用的是全小寫字母的形式,而不是此前常被外網(wǎng)翻譯的“RedNote”。
此外,小紅書App的安卓版在Google Play商店也統(tǒng)一改成了“rednote”,此前為“REDnote”。
讓人始料未及的是,受連日來小紅書在國內(nèi)外持續(xù)爆火影響,小紅書改英文名字這事,也迅速引發(fā)了網(wǎng)友的討論。
有網(wǎng)友認為:這個命名太長了。也有網(wǎng)友分析道,認為小紅書“越來越國際化了”。還有的網(wǎng)友則自己給起了另外的新名字“小紅薯”。還有的網(wǎng)友甚至質(zhì)疑小紅書:為什么不叫中文?
公開資料顯示,小紅書科技有限公司已于2024年5月申請注冊多枚“REDnote”商標,國際分類涉及通訊服務、教育娛樂、科學儀器等。近期,該公司申請的通訊服務、社會服務類“REDnote”已成功注冊。
此外,小紅書科技有限公司還申請注冊了多枚“REDPlayer”商標,國際分類涉及科學儀器、教育娛樂,當前商標狀態(tài)均為等待實質(zhì)審查。
玩家點評 (0人參與,0條評論)
熱門評論
全部評論