《生化奇兵2》語(yǔ)音日記翻譯
- 來(lái)源:exilia
- 作者:一笑特傻
- 編輯:ChunTian
Stanley Poole-間諜
我真希望可以公開(kāi)這些事,這可以讓我快速賺不少錢(qián)。 Sinclair說(shuō)Ryan正在進(jìn)行對(duì)抗
Sofia Lamb的行動(dòng),他們居然不準(zhǔn)我參加。他們正在秘密組織左派對(duì)抗Lamb,某種不能攤在陽(yáng)光底下的骯臟事-所以,我一副要謹(jǐn)慎從軍樣子去見(jiàn)Wales-他替Lamb工作。然后我發(fā)現(xiàn)他留了一嘴像耶穌的胡子,或說(shuō)像Karl Marx。
Grace Holloway-Limbo Room結(jié)束營(yíng)業(yè)
就這樣了,我們必須結(jié)束營(yíng)業(yè)Limbo Room。炸彈落在那昂貴的住宅區(qū),每個(gè)人都驚慌失措...,把錢(qián)從銀行提領(lǐng)出來(lái)...,整個(gè)城市都在為了錢(qián)你爭(zhēng)我?jiàn)Z。若是銀行倒閉了,或許十個(gè)人就有一個(gè)人破產(chǎn),誰(shuí)要來(lái)聽(tīng)我唱著他們?nèi)绾瘟麟x失所?我要怎么撫養(yǎng)小Eleanor?
Grace Holloway-Lamb給的禮物
我知道現(xiàn)在不是感到愉悅的時(shí)候,但我無(wú)法不露齒而笑。 Lamb醫(yī)生說(shuō)Ryan現(xiàn)在終于要展開(kāi)行動(dòng)要封鎖她,我們的信眾都會(huì)失去信仰,我也應(yīng)該要這么想。但是,Sofia記得我無(wú)法生育,她問(wèn)我說(shuō),等她離去后要不要替她照顧孩子-Eleanor Lamb,漂亮又聰明的小女孩!我有孩子了,世界現(xiàn)在終于露出一道曙光。
Augustus Sinclair-錢(qián),左手來(lái)右手去
我現(xiàn)在應(yīng)該是最節(jié)約的人。但我零散的假針頭正全部成形:某個(gè)蠢貨在這逗留,然后用兩倍的價(jià)錢(qián)向我買(mǎi)了一盒注射器,然后在他的破屋子組合起來(lái),之后我再向他買(mǎi)回來(lái)...用硬幣從Ryan那里換回來(lái)的紙鈔購(gòu)買(mǎi)。錢(qián),左手來(lái)右手去。老Andy還在巨鏈上漫步,我從人民那里賺錢(qián)。
Gloria Parson-Harry去哪了?
又是另一個(gè)等待Harry回家的日子。我告訴過(guò)他不要散播對(duì)抗Ryan警察的言論,現(xiàn)在他失蹤了!沒(méi)回家過(guò)!我經(jīng)過(guò)他的書(shū)局看見(jiàn)他的書(shū)也全部不見(jiàn)了!我不知道該怎么辦。現(xiàn)在我必須要那爛人Sinclair交涉,只為了保住這棟房子!
Gideon Wyborn-蝴蝶
當(dāng)我看著藍(lán)色閃蝶時(shí),它正從玻璃上彈開(kāi)。我用這些紙折成一種秘密形象,象征著信念。閃蝶的蛹并不吐繭,在它蛹化時(shí),只從體內(nèi)長(zhǎng)出一層保護(hù)膜。就像我們一樣。穿著蝴蝶的裝飾代表我們支持Lamb醫(yī)生和"家庭"。過(guò)不了多不久,極樂(lè)城會(huì)揮舞著翅膀破蛹而出,成熟的時(shí)間即將到來(lái)。
Elliot Nelson-賺錢(qián)真輕松
一千塊!賺錢(qián)真輕松!花一點(diǎn)錢(qián)從Sinclair買(mǎi)來(lái)幾個(gè)玻璃瓶跟針頭,然后下午邊聽(tīng)電臺(tái)邊把注射器組合起來(lái)...再把它們賣(mài)回給Sinclair賺取兩倍的價(jià)格!真好賺的生意!這里那里被戳傷一點(diǎn)都沒(méi)什么好抱怨了。又要回到人生的巔峰了。謝謝你,Sinclair先生...冤大頭!
Eleanor Lamb-野蠻
我今天和一個(gè)野蠻人打了一架,他叫Amir,他正在找一個(gè)比他個(gè)子還小的男生的碴。當(dāng)他流鼻血時(shí)我們喊了暫停。不過(guò)媽媽說(shuō)我變成了野蠻人。我回說(shuō)"Eleanor變野蠻了,野蠻人萬(wàn)歲?。⑷缓髬寢屨f(shuō)野蠻人只會(huì)因?yàn)樽运胶蜔o(wú)知而感到快樂(lè)。恩恩! "Eleanor認(rèn)為無(wú)知聽(tīng)起來(lái)很贊?。?/p>
Grace Holloway-有失所托
空蕩的屋子,只有我的回音。 Eleanor,寶貝,妳在哪?我轉(zhuǎn)個(gè)身,有人帶走了她-一切來(lái)的太快。我是個(gè)失格的媽媽?zhuān)踔敛荒鼙Wo(hù)妳...,房里墻上掛著的Lamb醫(yī)生的海報(bào),她在看著我,似乎了解我的羞愧...,我一直對(duì)妳的生母忠心耿耿, Eleanor...甚至愿意跟她分享我的秘密。但我失去了妳,Lamb醫(yī)生會(huì)認(rèn)為我是個(gè)怎樣的人?
Leo Hartwig-實(shí)地演練#1
適者生存,這是生活在Drop唯一的的法則。這些蠢腦袋不了解Sports Boost, Armored Shell這兩個(gè)基因藥劑的潛力,可以大幅增加肌肉群跟緊密度...我看見(jiàn)了叢林之王!第一次用我的公式去實(shí)地演練。測(cè)試目標(biāo):Leo Hartwig,來(lái)吧,開(kāi)始! ...痾痾痾~啊啊啊~
玩家點(diǎn)評(píng) (0人參與,0條評(píng)論)
熱門(mén)評(píng)論
全部評(píng)論